虎は漢薬

 元代の『居家必用事類全集』の煮肉品の項に虎肉の煮方が載っているそうだが、食の国中国でも、トラは一般に食用にはされない。その書の虎肉も、いわゆるトラのものかどうかすら疑われる部分さえある。

 一方、トラの経済価値は極めて高く、皮は敷物に、骨は虎骨という高価な漢方薬になり、虎骨酒の原料となる。その他、虎肝(トラの肝)、虎鞭(トラのペニス)、虎睛(トラの眼)、虎血、虎脂等も漢方薬となっている。

 なぜ虎肉は一般食品でないのか。トラは地上最強の動物とされ、権力と結びつく。力にあやかるためか、自分たちをトラになぞらえたりする。雲南のイ族は十二支獣暦を使うが、首位に置くのは鼠ではなく虎である。自分たちは虎の子孫だと自認し、雌虎の神を先祖として崇敬する。このような存在は一般食用とはなりにくかろう。こういう古い習俗は中国各地の民族にあり、この十二支獣暦が十二支のルーツになったと考えられる。

中印貿易摩擦

 以前には中国内で年に1000頭ほどのトラが、主に華南で捕獲されていた。年々減少し、華南産の亜種アモイトラはほぼ絶滅したとみなされる。現中国ではトラの捕獲を禁じ、保護・増殖をはかっているが、中国で飼われているのは絶滅をどうにかまぬがれたアムールトラ(中国名:東北虎)である。

 このように、もともと稀少であったこと、捕獲が困難であったことが、あまり食べられなかった理由の1つでもあろう。また貴重であることが、薬用としての心理的効果も上げたであろう。少ないので長期的使用に利するため保存可能状態にするとき、干したり酒に漬けたりするのは薬用としては問題ないが、食味としては価値を減ずる面もあったと思える。

ベンガルトラ
ベンガルトラ

 国産ではまかなえなくなったが、虎骨等への薬用としての信仰は深い。中国の経済的発展に伴って高価薬の需要はますます増大する。そこで行なわれているのが、現在最も個体数が多く保全されている亜種、インドのベンガルトラの輸入である。ところがインドでもトラは厳重に保護されているが故に生存しているのであって、流通は密猟・密輸による。そもそもトラは、全ての亜種において、商取引が国際法によって禁じられている。

 必死の努力をして守っているトラを殺されてはかなわないインド政府としては、闇取引の絶えない中国に度々申し入れをしているそうである。

 面白いことに、インドの十二支にはトラはなくて、獅子=ライオンがある。エジプト・ギリシャも同じで、トラはなくライオンの占める十二支暦を用いる。インドの民族・文化はこれらの地域のほうが、中国よりも古い結び付きがあるから、ルーツは同じであろう。

ギョウザの肉は虎?

 餃子は北方民族の食べ方で、満州族は餑餑(ボボ)と呼んでいた。広義では小麦や雑穀を粉食にすることをいう。満州の女真族のヌルハチは17世紀に後金国、後の清朝を建国し中国を統一したが、その力を餃子によって授けられたという伝説がある。