積極的な提案をしたいときに
便利な動詞”offer”

 最近では日本語にもなっている「オファー」。本来の意味は「誰かに対して特別に何かをしてあげる」こと。とても積極的なニュアンスのある動詞です。たとえば、ある会社から「うちに来ないか」という誘いを受けた時は、They offered me a new position. と言うことができます。proposeを使ってThey proposed to me a new position. と言うこともできますが、ニュアンス上はかなりの違いがあります。offerを使った文ではその会社がかなり積極的な姿勢を示していることが読み取れます。逆に言えば、相手にとって親切にofferされたものは断りにくいもの。断る余地を残しておきたい時はpropose toを使いましょう。

補足ポイント
 offerは名詞としても広く使われます。誘いを受けた時はI got an offer ~、承諾した時はI accepted the offer ~、断った時はI turned down the offer ~のようになります。

練習問題
次の日本語を、offerを使った英語にしてみましょう。
1. 彼は座席のアップグレード(upgrade my seat)を勧めてくれた。
2. 日曜日なら海の見える部屋(a room with an ocean view)が空いていますよ。

模範解答
1. He offered to upgrade my seat. が正解です。
2. ホテルのフロントでのやりとりですから主語はweになり、We can offer you a room with an ocean view on Sunday. が正解。

動詞offer 覚えておきたい構文パターン
1. We can offer you a better deal than our competitors can.
(私たちなら競合他社よりもよい取引条件をオファーできます)
2. She always offers her guests something to eat as soon as they arrive.
(彼女はいつもゲストが到着するとすぐに食べものを勧める)
3. They offered me that position last year, but I turned it down.
(去年、その職を提示されたが、私は辞退した)
4. She is offering to take me on a tour of the city tomorrow.
(彼女は明日私を街に案内すると申し出てくれています)