reduceとdecrease、使いどころを間違えると
「無責任なヤツ」と思われる!?

 もし、あなたが営業のセールスパーソンで「今期は売上が15%ダウンしてしまいました」と報告する場合、次のどちらが適していると思いますか?

A. Our sales have reduced by 15% this term.
B. Our sales have decreased by 15% this term.

 正解はAです。同じ「減らす」の意味でも、reduceは「誰かの責任(原因・意図)で減らす」decreaseは「自然になだらかに減る」というニュアンスなので、上の場面でBを口にすると「売上ダウンは自分には関係がない」と言っているようで無責任な印象を与えます。また「給料が5%減った」という場合は、My salary has reduced by 5%. だと「誰かによって減らされた」とやや批難めいたニュアンスになりますし、My salary has decreased by 5%. であれば単に「減った」と淡々と言っている感じになります。

練習問題
次の文章のうち、適切なのはどちらでしょう?
1. 日本のGDPはこの10年で3%減少した。
A:Japanese GDP has decreased by 3% in this decade.
B:Japanese GDP has reduced by 3% in this decade.

2. 体重をあと5キロ減らしたいんです。
A:I want to reduce my weight 5kgs more.
B:I want to decrease my weight 5kgs more.

模範解答
1. 自然の流れの結果を表しているので、decreaseを使ったAが正解です。
2. 「減らしたい」という意志が感じられる文章なので、reduceを使ったAが正解です。ちなみに、日常のくだけた会話ではI want to lose 5kgs. のような文が一般的です。

動詞reduce 覚えておきたい構文パターン
1. He tried to reduce the water in the boat with a pump.
(彼はポンプで吸い上げて、ボートに溜まった水を減らそうとした)
2. Using reusable water bottles can drastically reduce garbage.
(再使用可能な水筒を使うことで徹底的にゴミを減らせる)

動詞decrease 覚えておきたい構文パターン
1. The patient’s blood pressure decreased too rapidly.
(患者の血圧はあまりにも急速に下がった)
2. The number of female college entrants expressing interest in majoring in computer science decreased in the 2000s.
(コンピュータ科学を専攻することに興味を持つ女子大生の数は2000年代に入ると減少した)