日常でよくある場面で使える、「簡単そうで意外と思いつかない」英語表現を見ていこう。日本語では、再挑戦するという意図で何気なく使う「リベンジ」という言葉だが、英語の“revenge”には「報復」や「復讐」といった意味合いがあり、強すぎる印象を与えてしまう。では、このようなときネイティブならどう表現するのか?
続きを読む「再チャレンジ」のつもりで「Revenge」と言うと、英語が苦手だと即バレするワケ
特集
最新記事
これ、買ってよかった!
「早く買えばよかった!」「ストレスがなくなりました」無印良品の“キッチン便利グッズ”一生使い続けたい優秀さです!「こういうのを探していました」
明日なに着てく?
「可愛いと褒められた」ユニクロの“1990円カーディガン”たっぷり着回せてコスパ抜群!「春秋冬と大活躍」「2種類購入しました」
これ、買ってよかった!
「全然売ってなくてやっと買えた」セリアの“旅行で活躍するアイテム”が110円とは思えない優秀さ!「荷物めっちゃ減らせた」「困ってたのが全て解決」
明日なに着てく?
もう他のデニムに戻れない…!ワークマンの“びよ~んと伸びるワイドパンツ”が楽ちんすぎる!「3着買いました」「綺麗なシルエット」
ホットニュース from ZAi
「資格講座って高すぎ…」→費用が戻る「教育訓練給付金」は雇用保険1年加入で誰でも使える!






