「Please sit down」は相手に失礼。「どうぞお座りください」をシンプルに伝えるには? 中山裕木子 キャリア・働き方英語は3語で伝わります【どんどん話せる練習英文100】 2019年2月16日 4:50 「sit down=座る」と学校で習ったはずです。この表現を使わずに、「座ってください」と伝えるには、どうすればいいのでしょうか。 続きを読む 関連記事 「老舗」を英語で言えますか?辞書を引かずにシンプルに! 中山裕木子 「I think...」以外に、「~だと思う」と言えますか? 中山裕木子 「18×2/3=12」を英語で言えますか?外国語であえて他教科をまなぶ意味 斉藤 淳 「おうわさはかねがね…」と英語で言えますか? 大島さくら子 特集 最新記事 ニュースな本 小学校低学年の暴力が10倍超に急増!幼稚な暴力に走る「3歳児みたいな小学生」の特徴とは? ニュースな本 頭の良さではない!「勉強を楽しめる人」の決定的な特徴 リーダーは世界史に学べ 【世界史の失敗学】なぜ「正しいこと」なのに部下は猛反発? 漢の劉邦に学ぶ「変革が拒否される」納得のワケ 良書発見 【今すぐやめて】やるごとに「人生がムダ」になる悪習・ワースト1 リーダーの仮面 「仕事を教えるのがヘタなおじさん」の共通点・ワースト1 最新記事一覧