leafs/amp.html tieup

食事の誘いを断る時、日本人が言いがちな直訳すぎて「残念な英語」

会員限定

外国人の同僚から食事に誘われたものの、事情があって断る時、どのように伝えていますか? 一見、模範解答のような表現であっても、ネイティブから見ると「残念な英語」だと思うことが少なくありません。そこで今回は食事の誘いにスポットを当て、日本人が言いがちな表現を紹介、どのような表現がネイティブにとって適切なのかを解説します。

続きを読む

アクセスランキング