英語に「前置き」はいらない!【注意】自信のない印象を与える5つの表現 有元美津世 キャリア・働き方ロジカルイングリッシュ 2015年5月29日 0:03 「これは違うかもしれませんが……」「大変恐縮ですが……」。日本語には、こうした前置き表現が数多く存在する。英語でこのような表現を使うリスクをお伝えしたい。 続きを読む 関連記事 日本人は英文で「but」を使いすぎ!使い分けのコツとは? 有元美津世 海外で日本人がデキる人に見える英語術・仕事術 秋山進 「申し訳ございませんがお断りいたします」こちらの要求をしっかり伝える英語表現その2 阿部一 知っているようで知らないビジネスメールのお作法と落とし穴 石原壮一郎 特集 最新記事 ニュースな本 長年の謎だった「ニホンウナギの産卵地点」ついに発見されたその場所とは?〈再配信〉 ダイヤモンド・ザイNISA投信グランプリ2025 オルカン“全集中”はダメ!「米国株型」や「世界株型」の次に注目すべきは「欧州株投信」だ あなたの知らない富裕層の世界 超富裕層が「絶対に信用しない人」に共通する“たった1つの特徴”とは? ニュースな本 え、夏じゃなかったの?「うなぎの一番おいしい季節」論争、愛好家がたどり着いた答えとは ニュースな本 子どもの勉強を死ぬほどサポートしてるのにやる気ゼロ…「頑張れない子」との賢い付き合い方とは? 最新記事一覧