中国人の私がなぜ日本語通訳を志したのか 中国指導者の通訳が明かす日中国交正常化交渉「秘話」(上) 原 英次郎: ジャーナリスト 国際DOL特別レポート 2015年7月28日 5:02 会員限定 長く中国の指導者たちの日本語通訳を務めてきた周斌氏の講演録を2回にわたって掲載。1回目は、日中戦争の傷いまだ冷めやらぬ時代に、周氏がなぜ日本語通訳になったかを語る。 続きを読む 関連記事 歴史的な「日中共同声明」調印の知られざる舞台裏 原 英次郎 日中韓和解のカギは、互いの「自己評価」を認め合うこと スティーブン・ナギ 底流に流れる歴史認識問題 両首脳は不戦の誓いを再確認せよ――前中国大使・丹羽宇一郎氏に聞く ダイヤモンド・オンライン編集部,週刊ダイヤモンド編集部 中国はなぜ日本を超える経済大国になったのか?3分で読む教養としての中国現代史 蔭山克秀 特集 最新記事 ニュースな本 とりあえずめっちゃ…元SKE松井珠理奈が恋愛禁止から自由になって“最初にやったこと” ニュースな本 「このキャラ、俳優なら誰に似てますか?」→人気作家が絶対に答えないワケ 東大教授がおしえる 超!やばい日本史 【天才】徳川家康が考えた「幕府をいつまでも続かせる」すごい仕掛けとは? 赤ペン先生のほめ方 「打たれ強い子」の親が言っている口ぐせ・ベスト1 天才になれなかった全ての人へ 自分だけの武器が見つかる才能論 「周りの目を気にしてしまう人」の残念な末路 最新記事一覧