「My job is...」と言ってはいけない文法的な理由 中山裕木子 キャリア・働き方英語は3語で伝わります【どんどん話せる練習英文100】 2018年12月18日 4:50 「私の仕事は~~です」と英語で伝えるとき、「My job is...」と言ってはいけません。その文法的な理由をお伝えします。 続きを読む 関連記事 「3語の英語」の誕生秘話“きっかけは、英語嫌いの学生” 中山裕木子 英語は「3語」で伝わる!観光案内にも使える魔法の英会話テクニック! 中山裕木子 “英語は3語で伝わります”特許翻訳者が教える「やさしい英語」 中山裕木子 日本人に最適な「3語の英語」。特許翻訳者のテクニックを紹介! 中山裕木子 特集 最新記事 明日なに着てく? 【しまむら】コスパ良すぎて色違いも欲しい…!1639円の「着回しトップス」二の腕がスッキリ見えてありがたい! グラフィックニュース 「隠れモンスター社員」が言いがちな〈たった2文字のNGワード〉 書籍編集局から 感じの悪い人は「大丈夫です」が口グセ。じゃあ、感じのいい人は?[見逃し配信・4月第4週] 明日なに着てく? 「着てた方が涼しい」「上半身だけ木陰にいるよう」ワークマンの“暑さ対策パーカー”涼しくなる工夫がいっぱいで感動!「驚くほど軽い」 ニュースな本 【100言語の達人が断言】語学が続かない人に共通する「たった1つの思い込み」 最新記事一覧