「ヤバい」「まいったなぁ」といった、思わず口をついて出てくる言葉。例えば「ヤバい」という言葉はさまざまな意味を含んでおり、ひとつの英単語で表現するのは難しい。自分の感情を臨場感たっぷりに伝えるべく、シチュエーションにフィットする小粋なスラングを身につけよう。※本稿は、キャサリン・A・クラフト著、里中哲彦訳『ネイティブにスッと伝わる 英語表現の言い換え700』(青春出版社)の一部を抜粋・編集したものです。
続きを読む英語ネイティブが「ワラ・バマ!」と不愉快そうな顔…これってどういう意味?
特集
最新記事
ブラックジャックによろしく
「私は分をわきまえない人間が嫌いでね」教授のつぶやきが怖すぎ…!焦った若手の言動にゾッとする【マンガ】
明日なに着てく?
「1枚でもあったかくて着やすい」ハニーズの“ぽかぽかトップス”ゆったり着られて体型カバーもバッチリです!「別のカラーも欲しくなりました!」「体の線を拾わないからスッキリ見える」
今日のリーマンめし!!
「ありえないほど美味しい」コメダ珈琲×ロッテの“飲むスイーツ”贅沢感がすごいんです!「うまくて涙」「好きすぎる!」
「超一流」の流儀
「本当にすごい人」「性格がすごく似ている」ユニクロ柳井正がベタ褒めした「イオンを創った女」のシビアすぎる経営哲学
これ、買ってよかった!
「こういうのを探してた」3COINSの“浮かせるオシャレ収納”傘5本がスッキリ片付いた!「とにかく可愛い!」「購入して大正解」







