「ヤバい」「まいったなぁ」といった、思わず口をついて出てくる言葉。例えば「ヤバい」という言葉はさまざまな意味を含んでおり、ひとつの英単語で表現するのは難しい。自分の感情を臨場感たっぷりに伝えるべく、シチュエーションにフィットする小粋なスラングを身につけよう。※本稿は、キャサリン・A・クラフト著、里中哲彦訳『ネイティブにスッと伝わる 英語表現の言い換え700』(青春出版社)の一部を抜粋・編集したものです。
続きを読む英語ネイティブが「ワラ・バマ!」と不愉快そうな顔…これってどういう意味?
特集
最新記事
あなたの知らない富裕層の世界
株価が暴落したとき「頭のいい富裕層」が必ずやる3つのこと
明日なに着てく?
「勢いで3色買いしました」グローバルワークの“シワになりにくいパンツ”楽ちんなのにオシャレで手放せない…!「太ももがスッキリ」「1年中履ける」
DOLベスト記事アワード
退職代行は使っちゃダメ?→「転職のプロ」による直球解説がド正論すぎて、ぐうの音もでなかった〈2025年度・会員ベスト8〉
今日のリーマンめし!!
「ワンホール分食べたい」「美味しくて感激した」サイゼリヤの“よくばりデザートセット”幸福感がえげつない!「また食べたい」
DOL人気記事ランキング
東京ディズニーの舞台ウラ…休憩室で飛び交う女性たちの「あまりにエゲツない会話」〈2025年度8位〉







