ネイティブは関係代名詞を使わない!?英語は「一文、一語で伝えない」 有元美津世 キャリア・働き方ロジカルイングリッシュ 2015年5月23日 0:03 無意識に「日本語→英語」の直訳をしていないだろうか? その問題点と対策を「ロジカルイングリッシュ」の視点からお伝えしたい。 続きを読む 関連記事 日本人がハマりやすい「英語学習」3つの罠TOEIC高得点者でも「これ」が苦手 有元美津世 【最終回】「You とMe と、Eat Meat」でOK!(今日の夕食はステーキですよ)「生きた英語」はストリートで身につけよう! 高野 登 【本当に使えるグローバル会話力(上)】日本の英語教育では子どもがキリギリスに?外国人に一目置かれるコミュニケーション力とは 岡田兵吾 従来の英語学習法「5つのウソ」、「インド式」英語は非ネイティブに最適 安田 正 特集 最新記事 ニュースな本 何も変わっていないのか…ライブドア騒動から20年、フジテレビが繰り返した「同じ失敗」 ニュースな本 AI最大のリスクは「AIが意志を持つこと」ではない…イーロン・マスクが警戒する“人間の悪意”とは? DOL特別レポート LINEヤフー元会長が「“部下はAI”の1人起業」に挑戦!AIソロプレナー時代の組織革命を語る ニュースな本 激務な人は要注意!クタクタの体で休日に「家族サービス」しても、子どもに逆効果なワケ 体力がすべて 「今日は全然ダメ」が減っていく! 仕事が捗る人の体力の残し方 最新記事一覧