ネイティブは関係代名詞を使わない!?英語は「一文、一語で伝えない」 有元美津世 キャリア・働き方ロジカルイングリッシュ 2015年5月23日 0:03 無意識に「日本語→英語」の直訳をしていないだろうか? その問題点と対策を「ロジカルイングリッシュ」の視点からお伝えしたい。 続きを読む 関連記事 日本人がハマりやすい「英語学習」3つの罠TOEIC高得点者でも「これ」が苦手 有元美津世 【最終回】「You とMe と、Eat Meat」でOK!(今日の夕食はステーキですよ)「生きた英語」はストリートで身につけよう! 高野 登 【本当に使えるグローバル会話力(上)】日本の英語教育では子どもがキリギリスに?外国人に一目置かれるコミュニケーション力とは 岡田兵吾 従来の英語学習法「5つのウソ」、「インド式」英語は非ネイティブに最適 安田 正 特集 最新記事 もう悩まない!職場・未解決問題 絶対に採用しないで!「40代で成長が止まる人」を一発で見抜く“魔法の質問” ニュースな本 想像したらゾッとする…ロザン菅広文がSNSはやめろと断言するワケ ぶっちゃけ相続「手続大全」【増補改訂版】 【知らないと危険】故人の電子マネーは放置厳禁! その理由とは? 耳を鍛えて4倍速読 「話が長い人」に“うんうん頷く”のは逆効果。ではどうしたら? ニュースな本 「そりゃついていくわ…」“冷酷な名将”広岡達朗に心酔した選手たちが語った“信頼のつくり方” 最新記事一覧