指導者が頻繁に入れ替わる日本の政治に対して英語メディアが「回転扉(revolving door)」という用語を使っていたのは自民党時代からのことですが、最近では「merry-go-round(メリーゴーラウンド)」という表現も主要紙で使われています。
続きを読む指導者が頻繁に入れ替わる日本の政治に対して英語メディアが「回転扉(revolving door)」という用語を使っていたのは自民党時代からのことですが、最近では「merry-go-round(メリーゴーラウンド)」という表現も主要紙で使われています。
続きを読む