「~したほうがいい=had better」と学校で習ったはずです。しかしこの表現、実は命令的なニュアンスが強いのです。目上の人に使うのは控えましょう。では、どう伝えればいいのでしょうか。
続きを読む「~したほうがいい=had better」と学校で習ったはずです。しかしこの表現、実は命令的なニュアンスが強いのです。目上の人に使うのは控えましょう。では、どう伝えればいいのでしょうか。
続きを読むアクセスランキング
下矢一良
みやーんZZ
樋口 満
牧田善二
ヘルスデーニュース
野口聡一,大江麻理子
野村裕之
高橋 悟,福島安紀
大和 哲
渋田隆之
芸能ニュース情報局
大和 哲
小倉健一
矢野宏行(Dr.ゆきなり)
林 英恵