昭和の頃に豊満な女性を指す言葉として使われた「グラマー(glamour)」と、「文法」という意味の「グラマー(grammar)」。カタカナが同じなだけで全然違う単語だが、この2つには読み方以外にも大きな関係があるのだという。一見無関係な単語がつながっている、英語の秘密を見ていこう。※本稿は、安藤 聡『英文学者がつぶやく 人生を豊かにするかもしれない英語と英国文化の話』(平凡社)の一部を抜粋・編集したものです。
続きを読む「大豆が原料だから“soy sauce”」は大誤解!日本人も知らない意外な由来とは?〈英文学者が解説〉
特集
最新記事
続・続朝ドライフ
高石あかりが無言のシーンで見せた「いい表情」、たそがれ時の真骨頂〈ばけばけ第93回〉
明日なに着てく?
「形がめちゃくちゃ綺麗!」「色違いで買います」GUの“楽ちんワイドパンツ”ぽわんと膨らんだシルエットが可愛い!「お腹まわりもすっきり見える」
これ、買ってよかった!
もう普通の傘に戻れない…3COINSの「天才レイングッズ」雨の日のストレスを減らせて嬉しい!「ありそうでなかった!」「すごく助かっています」
ニュースな本
死者1000人以上…約80年前に起こった「隠された南海トラフ地震」の正体【京大人気No.1教授が解説】
今日のリーマンめし!!
「安定の美味しさ」「マジで幸せの一杯」かつやの“ボリューム満点どんぶり”お肉たっぷりで食べ応えがすごい!「舐めてた、腹パンパン」







