翻訳者が語る『ブラック・スワン』原書発売から訳書発売までに見たこと 社会注目の新刊ちょっと読み 2009年6月29日 0:20 会員限定 ぼくが読んだ『ブラック・スワン』は、トレーダーのノリ全開で抱腹絶倒のエッセイである。これから読まれる皆様も、ぼくと同じぐらいゲラゲラ笑いながら読んでくださればと思う。 続きを読む 関連記事 【文壇追放】「借金返済のために書いただけ」…嫉妬に飲み込まれた17歳の文豪の真実 富岡幸一郎 「父の借金を返すために、私は小説を書くしかなかった」…切なすぎる文豪とは? 富岡幸一郎 【人生の本棚に1冊】たった23年の命が遺した“書くこと”で生き抜いた教え 富岡幸一郎 【静かなる啓発】命の危機がやってきたとき、人間の心はどんなふうに動くのか? 富岡幸一郎 特集 最新記事 三木雄信の快刀乱麻を断つ 孫正義がジョブズとトランプを口説き落とした「鯉取りまーしゃん」の交渉術とは【元秘書が明かす】 China Report 中国は今 「漢字があふれ売春宿も…」中国人急増で国境の町に異変、経済支配で高まる“格差”リスク〈注目記事〉 ニュースな本 中高年男性の「老化を遅くする」食べ物とは?【研究で判明】 fromニューズウィーク日本語版 「外国免許切替」制度の厳格化は必要、だが事故防止はまた別の問題 ニュースな本 平野レミさんの妊娠を「夫よりも先に知った」作家・歌手の名前 最新記事一覧