「検討します」は英語にできない!?言いにくいことを伝える方法 有元美津世 キャリア・働き方ロジカルイングリッシュ 2015年5月27日 0:03 日本における「検討します」は、遠まわしな断り文句の1つだ。しかし、異文化コミュニケーションでは、トラブルのもとでしかない。どうすればいいのだろうか? 続きを読む 関連記事 丸暗記で使えるのに教養レベルが高く見える英語表現その2 阿部一 ”やっぱり、買うのはまた今度にします”なぜお客さまは、最後の最後で購入を止めるのか? 横田雅俊 「後ほどメールします」は最悪の対応クレームをその場で解決するためにITを活用する 安間 裕 トップ営業は揺さぶられない。お客さまの「検討します」にどう切り返すのか? 川田 修 特集 最新記事 ヘルスデーニュース 認知症リスクを高める中年期の“抑うつ症状”、「自信を失う」「集中できない」…あと4つは?【英国で追跡調査】 続・続朝ドライフ 「やましいことがあると…」浮気疑惑の“言動あるある”は明治時代から変わらない!?〈ばけばけ第74回〉 かしまし大河ドラマ 織田信長の岩倉城攻め、守る城主は織田信賢…尾張の武将が「織田だらけ」の謎【大河ドラマ『豊臣兄弟!』解説】 株トレ ファンダメンタルズ編 株のプロが教える高配当株投資「買う前に必ずチェックすべき1つの数字」 老後のお金クライシス! 深田晶恵 あなたの「手取り年収」、2026年はこうなる!【72パターン早見試算表付き】 最新記事一覧