「検討します」は英語にできない!?言いにくいことを伝える方法 有元美津世 キャリア・働き方ロジカルイングリッシュ 2015年5月27日 0:03 日本における「検討します」は、遠まわしな断り文句の1つだ。しかし、異文化コミュニケーションでは、トラブルのもとでしかない。どうすればいいのだろうか? 続きを読む 関連記事 丸暗記で使えるのに教養レベルが高く見える英語表現その2 阿部一 ”やっぱり、買うのはまた今度にします”なぜお客さまは、最後の最後で購入を止めるのか? 横田雅俊 「後ほどメールします」は最悪の対応クレームをその場で解決するためにITを活用する 安間 裕 トップ営業は揺さぶられない。お客さまの「検討します」にどう切り返すのか? 川田 修 特集 最新記事 ダイヤモンドZAi NISA投信グランプリ2026 金(ゴールド)価格のリターンがマイナスに転落!金関連投資信託は保有継続でいいのか?【投資信託の最前線】 ニュースな本 「男女平等を進めた結果、働き方って改悪してない?」分担ではなく“痛み分け”…共働き夫婦のホンネ ニュースな本 1万3200回も家族の食事を作った妻が、夫に料理のメイン担当を権限委譲して気づいたこと ニュースな本 5カ月後に100人集客せよ→仕事ができない人が決まってやらかす「あるある失敗」 ニュースな本 タブレット端末どころか呼び出しボタンもない…静岡の人気ハンバーグチェーンに県外客が押し寄せるワケ 最新記事一覧