「検討します」は英語にできない!?言いにくいことを伝える方法 有元美津世 キャリア・働き方ロジカルイングリッシュ 2015年5月27日 0:03 日本における「検討します」は、遠まわしな断り文句の1つだ。しかし、異文化コミュニケーションでは、トラブルのもとでしかない。どうすればいいのだろうか? 続きを読む 関連記事 丸暗記で使えるのに教養レベルが高く見える英語表現その2 阿部一 ”やっぱり、買うのはまた今度にします”なぜお客さまは、最後の最後で購入を止めるのか? 横田雅俊 「後ほどメールします」は最悪の対応クレームをその場で解決するためにITを活用する 安間 裕 トップ営業は揺さぶられない。お客さまの「検討します」にどう切り返すのか? 川田 修 特集 最新記事 見逃し配信 コイツ、盛ってるわ…面接で話を脚色する“ヤバい候補者”を一発で見抜く「魔法の質問」〈見逃し配信〉 小宮一慶の週末経営塾 「どれだけ優秀でもすぐ辞める人」を採用する前に見極める方法 オオカミ少年片岡の「あなたの隣に詐欺師がいます。」 「そりゃ気づかないわ…」探偵がシロ判定した“完璧な妻”が不倫で使った「まさかの通信手段」とは? グラフィックニュース 面接で即バレ!組織を壊す「絶対に採用しちゃいけないNG人材」を見抜く方法とは? 見逃し配信 絶対に使わないで!不採用になる人が履歴書に書く「絶対NGワード」とは?〈見逃し配信〉 最新記事一覧