「検討します」は英語にできない!?言いにくいことを伝える方法 有元美津世 キャリア・働き方ロジカルイングリッシュ 2015年5月27日 0:03 日本における「検討します」は、遠まわしな断り文句の1つだ。しかし、異文化コミュニケーションでは、トラブルのもとでしかない。どうすればいいのだろうか? 続きを読む 関連記事 丸暗記で使えるのに教養レベルが高く見える英語表現その2 阿部一 ”やっぱり、買うのはまた今度にします”なぜお客さまは、最後の最後で購入を止めるのか? 横田雅俊 「後ほどメールします」は最悪の対応クレームをその場で解決するためにITを活用する 安間 裕 トップ営業は揺さぶられない。お客さまの「検討します」にどう切り返すのか? 川田 修 特集 最新記事 ニュースな本 長年の謎だった「ニホンウナギの産卵地点」ついに発見されたその場所とは?〈再配信〉 ダイヤモンド・ザイNISA投信グランプリ2025 オルカン“全集中”はダメ!「米国株型」や「世界株型」の次に注目すべきは「欧州株投信」だ あなたの知らない富裕層の世界 超富裕層が「絶対に信用しない人」に共通する“たった1つの特徴”とは? ニュースな本 え、夏じゃなかったの?「うなぎの一番おいしい季節」論争、愛好家がたどり着いた答えとは ニュースな本 子どもの勉強を死ぬほどサポートしてるのにやる気ゼロ…「頑張れない子」との賢い付き合い方とは? 最新記事一覧