「検討します」は英語にできない!?言いにくいことを伝える方法 有元美津世 キャリア・働き方ロジカルイングリッシュ 2015年5月27日 0:03 日本における「検討します」は、遠まわしな断り文句の1つだ。しかし、異文化コミュニケーションでは、トラブルのもとでしかない。どうすればいいのだろうか? 続きを読む 関連記事 丸暗記で使えるのに教養レベルが高く見える英語表現その2 阿部一 ”やっぱり、買うのはまた今度にします”なぜお客さまは、最後の最後で購入を止めるのか? 横田雅俊 「後ほどメールします」は最悪の対応クレームをその場で解決するためにITを活用する 安間 裕 トップ営業は揺さぶられない。お客さまの「検討します」にどう切り返すのか? 川田 修 特集 最新記事 ブラックジャックによろしく 「かわいそうな人が好きなだけなんでしょ!?」彼女が仕事に夢中な彼に激怒、彼氏が言い返せなかったワケ【マンガ】 ダイヤモンド・口コミ情報 日本精機の40代前半、営業職の年収は?【5000件の口コミ情報データ】 明日なに着てく? 「求めていたワンピはこれだ!」ハニーズで“理想すぎるワンピース”を見つけた…!「服選びの悩みを全て解決」「なかなかない、かわいいデザイン」 筋肉が全て 同じ歳でも「脳が老いていく人」と「いつまでも若い人」の決定的な違いとは? 最後に勝つ投資術 【実践バイブル】 こんなに簡単でいいの? 株式投資のプロも読めない「品切れ」から手堅く稼ぐ人の正体 最新記事一覧