夏目漱石は「I LOVE YOU 」を「月が綺麗ですね」と訳したという都市伝説がある。 その真偽はさておき、「愛してる」と言わないで「愛してる」を伝える言葉を考えることは、コピーライティングのトレーニングの上でとても役に立つという。 ダイヤモンド社より『コピーライターじゃなくても知っておきたい 心をつかむ超言葉術』を刊行したコピーライターの阿部広太郎氏は、講座の最初にいつもこの課題を用意する。 その訳し方は十人十色。それぞれの人が向き合ってきた「愛」の形が垣間見えて、非常に興味深い。さて、あなたなら何と訳すだろうか?
続きを読む漱石は「I LOVE YOU」を「月が綺麗ですね」
と訳したとか。今のあなたなら何と訳す?
特集
最新記事
株トレ ファンダメンタルズ編
株のプロが警告「絶対買っちゃダメな株」大損する個人投資家に欠けている1つの視点
「良い質問」を40年磨き続けた対話のプロがたどり着いた「なぜ」と聞かない質問術
周りから「話が噛み合わない」と言われる人が使うNGフレーズ
今日のリーマンめし!!
「子どもの頃からずっと好き」ロイヤルホストの“てんこ盛りサンド”お肉が3種類入りで贅沢すぎる!「具がボリューミーでおいしかった」「かなりお腹いっぱいになる」
教養としての量子コンピュータ
【ストーリーで学ぶ量子力学】結局“量子コンピュータ”って何がすごいの?
男の子の学力の伸ばし方
【中学受験】子どもに「もっと頑張れ」と言う前に親が知っておくべきこと







