森鷗外は、ドイツ留学の体験を元にしつつ、西洋文化を「翻訳」して日本に伝えた作家である。彼の小説の文体は、時に、西欧の言葉に翻訳されるのを前提にしているかのようだ。また、諸作品にはさまざまな問題意識が込められている。処女作といわれる『舞姫』もそうだ。今回は、同作を通じて、性やジェンダーに関わる鷗外の思想に触れたい。
続きを読む森鴎外の『舞姫』は意外と社会派だった!伊藤詩織『Black Box』に通じる点
特集
最新記事
明日なに着てく?
「3着目の購入です」「何にでも合わせやすい」ハニーズの“1480円トップス”たっぷり着回せてコスパよすぎる!「柔らかく着心地良いです」
明日なに着てく?
もう普通のパンプスに戻れない…!しまむらの「2420円シューズ」高見えなのに、ゆったり楽ちんで足が痛くなりにくいの!
「超一流」の流儀
中畑清「絶好調!」に隠された繊細な人間性「明るいだけの男ではない」「スランプで体中にジンマシン」
ニュースな本
あなたの「お金の偏差値」はどのくらい?3つの質問からわかる「成功する人」の流儀【経済評論家・加谷珪一の分析】
ニュースな本
「300÷0.5」を一瞬で暗算、「数字に強い人」が頭の中でやっていることとは?〈再配信〉







