『不登校の女子高生が日本トップクラスの同時通訳者になれた理由』の著者で、ダライ・ラマ、テイラー・スウィフト、ビル・ゲイツ、デビッド・ベッカム、オードリー・タンなどの同時通訳を務めてきた田中慶子さんが、日常やビジネスで役立つ「生きた英語」をやさしく解説します。今回は、オードリー・タンの通訳時に学んだ「答えのない世界」を生きるためのヒントをお伝えします。
続きを読むオードリー・タンを同時通訳して感じた「答えのない世界」を生きるためのヒント
特集
最新記事
これ、買ってよかった!
思わず2度見しちゃったよ…!ダイソーで見つけた“おにぎり皿”が可愛すぎて全種類ほしくなっちゃいます!
これ、買ってよかった!
もうなかった頃には戻れない…。セリアの「110円キッチングッズ」で料理中のプチストレスが解消されました!
これ、買ってよかった!
ミニ財布にちょうどいい!無印良品の“天才ケース”が買って大正解でした!「バッグの中で迷子にならない」「家族で使ってます」
今日のリーマンめし!!
「どこよりも好き!」ほっともっとの“隠れサイドメニュー”ザクザク食感がたまらない!「全てのフライドチキンが過去になります」「もっと広まって良いくらい美味しい」
かしまし大河ドラマ
豊臣秀吉と秀長、本当の父親の謎~歴史を動かした兄弟の知られざる出自とは?【大河ドラマ『豊臣兄弟!』解説】







