『不登校の女子高生が日本トップクラスの同時通訳者になれた理由』の著者で、ダライ・ラマ、テイラー・スウィフト、ビル・ゲイツ、デビッド・ベッカム、オードリー・タンなどの同時通訳を務めてきた田中慶子さんが、日常やビジネスで役立つ「生きた英語」をやさしく解説します。
ビジネスリーダーの英語術
AIの時代だからこそ「人の声」に価値がある、Voicy創業者が語る「スピーチの特訓」では身に付けられない「話すスキル」の核心

Travis Japan・川島如恵留がどんなに忙しくても文をつづり、学習し続ける深い理由

余命5年のラッパー&不登校だった同時通訳者がイル・コミュニケーション!ラッパーと「言葉の箱」、ビートたけしの言葉の深み、市民はDJで社会はレコード……

今とは別の世界でコミュニケーションをしたことはありますか?暗闇での対話が多様性を気づかせる理由

各国の聴衆を感動させたウクライナ高官のスピーチとは?『ウクライナのサイバー戦争』著者が語る、サイバー戦争における民間企業の奮闘

日本の「不登校」という言葉は時代錯誤?「学校に行かない」選択をしたオードリー・タン氏へ母が編み出した教育法

「漫画家になりたい」と突発的に思い立ち会社員を辞めた、『BLUE GIANT』漫画家・石塚真一氏の原動力

「リスキリング」に違和感がある理由、不登校だった同時通訳者と『独学の地図』著者が語るこれからの「学び」の形

英語の冒頭が「I am」ばかりになる問題、ネイティブスピーカーはどうしているのか?




多様な宗教が混在する英語圏の「年末のあいさつ」は?引っ越し後に教会を探す意外な理由

ピーター・センゲ氏の通訳で確信した「英語への苦手意識を払拭できない人」へ伝えたいこと

「Nice to meet you」、メールのみの場合は何と書く?コロナ禍で使える便利な表現

「英語ができるようになりたい」と思う全ての人へ、知識をスキルへ転換するための3つの法則

bowedの意外な意味は?吉田麻也さんに「サッカー通になれる英語」を聞いてみた

サッカー日本代表キャプテン吉田麻也さんに聞く「世界で闘う英語術」5つのポイント

英語のプレゼンが苦手な人こそ知るべき「グローバルコミュニケーションの潮流」

オードリー・タンを同時通訳して感じた「答えのない世界」を生きるためのヒント
