日本人の英語には「主語」が足りない!伝わる英語のコツとは? 中山裕木子 キャリア・働き方会話もメールも英語は3語で伝わります 2016年10月18日 4:50 日本語は「私」や「あなた」といった主語を省略することが多々あります。「主語」を少し意識するだけで、伝わる英語に変わります。 続きを読む 関連記事 日本人はbe動詞を使いすぎ!冗長な英語をやめるコツ 中山裕木子 日本人の英語は「長くて、難しい」3語でしっかり伝わります。 中山裕木子 日本人に最適な「3語の英語」。特許翻訳者のテクニックを紹介! 中山裕木子 “英語は3語で伝わります”特許翻訳者が教える「やさしい英語」 中山裕木子 特集 最新記事 グラフィックニュース 「定年後の働き方」を決める前に絶対にやるべき“たった1つのこと”とは?【社労士が解説】 ヘルスデーニュース マイクロプラスチックの平均濃度が最も高かった「身近な飲み物」の名前【英大学の調査で判明】 ホットニュース from ZAi 後払いの便利さに潜む“罠”が怖すぎる…「気づいたら払えない」若者が増加中! ニュースな本 新幹線が深夜0:20に東京駅着!?異例の“ナイトひかり”が誕生したワケ 続・続朝ドライフ 「二度と母親の顔は見せるまいと誓ったのに…」 タエ(北川景子)の“隠していた真実”を知った三之丞(板垣李光人)の後ろ姿が切ない〈ばけばけ第14回〉 最新記事一覧