日本人の英語には「主語」が足りない!伝わる英語のコツとは? 中山裕木子 キャリア・働き方会話もメールも英語は3語で伝わります 2016年10月18日 4:50 日本語は「私」や「あなた」といった主語を省略することが多々あります。「主語」を少し意識するだけで、伝わる英語に変わります。 続きを読む 関連記事 日本人はbe動詞を使いすぎ!冗長な英語をやめるコツ 中山裕木子 日本人の英語は「長くて、難しい」3語でしっかり伝わります。 中山裕木子 日本人に最適な「3語の英語」。特許翻訳者のテクニックを紹介! 中山裕木子 “英語は3語で伝わります”特許翻訳者が教える「やさしい英語」 中山裕木子 特集 最新記事 ホットニュース from ZAi iDeCoの積立が知らない間に止まってる!?楽天&SBIのiDeCo商品入れ替えで「ひふみ」「セゾン」などが除外、どう対応すべき? ダイヤモンド・口コミ情報 トンボ鉛筆の40代後半、課長級の年収は?【5000件の口コミ情報データ】 ダイヤモンド・口コミ情報 アルバックの50代後半、部長級の年収は?【5000件の口コミ情報データ】 Lifestyle Analysis アナログなのに品切れ続出…「泥棒が近寄らない家」には必ずある!防犯グッズの選び方【プロが教える】〈注目記事〉 明日なに着てく? 【しまむら】サッと羽織るだけでカワイイ!1639円の「涼しげトップス」ふんわり揺れるフレアシルエットが素敵すぎる!《着用レビュー》 最新記事一覧