米国では、オハイオ州は退屈で(異論を唱える人がいるものの)中西部を指すことになっているが、学齢期の子どもにとっては意味がだいぶ異なる。
メリーランド州シェビーチェイス在住のきょうだい、エバン・ロドリゲスさん(13)とエデンさん(12)が文の中で「オハイオ」を使うときは大抵、「変な」、「ドン引きする」または「意味不明な」何かを指すことになっている。この2人とクラスメートはこの1年、「オハイオ」をスラングとして使っている。
米国では、オハイオ州は退屈で(異論を唱える人がいるものの)中西部を指すことになっているが、学齢期の子どもにとっては意味がだいぶ異なる。
メリーランド州シェビーチェイス在住のきょうだい、エバン・ロドリゲスさん(13)とエデンさん(12)が文の中で「オハイオ」を使うときは大抵、「変な」、「ドン引きする」または「意味不明な」何かを指すことになっている。この2人とクラスメートはこの1年、「オハイオ」をスラングとして使っている。