「本気で英語を話せるようになりたい」という人に役立つ1冊が『話す力が身につく5分間英単語』だ。1トピック5分の英単語トレーニングで、実践的なスピーキング力やリスニング力を向上させることができる。著者は、英字新聞編集長を10年以上務める高橋敏之氏。一般的な英単語集には記載されていない「ニュアンス」や「実際の使われ方」を丁寧に解説した。本稿では本書から特別に一部を抜粋して紹介する。
「ついに、最後に」といった意味の語句を整理しよう
(1) finally
(2) lastly
(3) at last
(4) eventually
(5) in the end
(1) finally
「ついに、最終的に」「(何かを列挙して)最後に」という意味で用いる。
(2) lastly
「(何かを列挙して、順番的に)最後に」の意味でしか用いない。
(3) at last
finallyと同じく「ついに」という意味を表すが、「待ち望んでいたことがついに起きた」という感じがより強く、主に話し手が喜んでいることに対して使われる。
(4) eventually
「最終的に、結局」という意味でfinallyとほぼ同じ意味だが、eventuallyの方が「(長い時間をかけて、紆余曲折を経て)結局」という最終結果を示すニュアンスがやや強い。
(5) in the end
eventuallyと同じく最終結果を表して「最終的に、結局」という意味で使われる。
このようにfinallyが最も幅広く、他の4つの意味を含んでいる。
ただし、細かいニュアンスの違いはあるが、そうした違いは英語話者によって異なることも多いので、そこまで神経質になる必要はない。
使われる場面をざっくり整理すると、以下のようになる。
(1) finally
My flight finally took off after a two-hour delay.
私の便は、2時間遅れでようやく飛び立った
Ivan finally admitted he had taken the money.
アイヴァンは、最終的にそのお金を取ったと認めた
First the doctor took my blood pressure, then did an X-ray on my chest, and finally examined my blood.
医者はまず私の血圧を測り、続けて胸部のX線検査を行い、最後に血液検査をした
(2) lastly
Add flour, salt and, lastly, milk.
小麦粉、塩、そして最後に牛乳を加えてください
Lastly, I’d like to thank everyone for coming this evening.
最後に今夜来てくれた皆さんに感謝したいと思います
(3) at last
My son has found a job at last.
息子はついに職を見つけた
◆ 〈ミス防止〉日本語の「ついに病気になってしまった」につられて、I became sick at last.のような使い方をしないこと。at lastは待ち望んでいたことに用いる。この場合はeventuallyなどを使おう
At long last, we made it to our destination.
ついに私たちは目的地に着いた
◆ at long lastで、特に長い時間がかかったことを表す
(4) eventually
I looked everywhere for the book, and eventually found it on the table.
その本をあちこち探して、結局テーブルの上にあるのを見つけた
Eventually, humans will travel to Mars.
いつかは、人類は火星に行くだろう
◆ 未来のことに使われて「いつかは」という意味を表すことがある
(5) in the end
In the end, they decided not to buy the house.
最終的に、彼らはその家を買わないことにした
Hard work will pay in the end.
最終的には努力は報われる
(本稿は『5分間英単語』から抜粋・編集したものです。)