「本気で英語を話せるようになりたい」という人に役立つ1冊が『話す力が身につく5分間英単語』だ。1トピック5分の英単語トレーニングで、実践的なスピーキング力リスニング力を向上させることができる。著者は、英字新聞編集長を10年以上務める高橋敏之氏。一般的な英単語集には記載されていない「ニュアンス」「実際の使われ方」を丁寧に解説した。本稿では本書から特別に一部を抜粋して紹介する。

「ついに」を英語でどう言う? 知っておくと便利な5つの表現を例文とともに解説Photo: Adobe Stock

「ついに、最後に」といった意味の語句を整理しよう

(1) finally
(2) lastly
(3) at last
(4) eventually
(5) in the end

(1) finally

ついに、最終的に」「(何かを列挙して)最後に」という意味で用いる。

(2) lastly

(何かを列挙して、順番的に)最後に」の意味でしか用いない。

(3) at last

 finallyと同じく「ついに」という意味を表すが、「待ち望んでいたことがついに起きた」という感じがより強く、主に話し手が喜んでいることに対して使われる。

(4) eventually

最終的に、結局」という意味でfinallyとほぼ同じ意味だが、eventuallyの方が「(長い時間をかけて、紆余曲折を経て)結局」という最終結果を示すニュアンスがやや強い。

(5) in the end

 eventuallyと同じく最終結果を表して「最終的に、結局」という意味で使われる。

 このようにfinallyが最も幅広く、他の4つの意味を含んでいる。

 ただし、細かいニュアンスの違いはあるが、そうした違いは英語話者によって異なることも多いので、そこまで神経質になる必要はない。

 使われる場面をざっくり整理すると、以下のようになる。

(1) finally

「ついに」を英語でどう言う? 知っておくと便利な5つの表現を例文とともに解説Photo: Adobe Stock

My flight finally took off after a two-hour delay.
私の便は、2時間遅れでようやく飛び立った

Ivan finally admitted he had taken the money.
アイヴァンは、最終的にそのお金を取ったと認めた

First the doctor took my blood pressure, then did an X-ray on my chest, and finally examined my blood.
医者はまず私の血圧を測り、続けて胸部のX線検査を行い、最後に血液検査をした

(2) lastly

「ついに」を英語でどう言う? 知っておくと便利な5つの表現を例文とともに解説Photo: Adobe Stock

Add flour, salt and, lastly, milk.
小麦粉、塩、そして最後に牛乳を加えてください

Lastly, I’d like to thank everyone for coming this evening.
最後に今夜来てくれた皆さんに感謝したいと思います

(3) at last

My son has found a job at last.
息子はついに職を見つけた
◆ 〈ミス防止〉日本語の「ついに病気になってしまった」につられて、I became sick at last.のような使い方をしないこと。at lastは待ち望んでいたことに用いる。この場合はeventuallyなどを使おう

At long last, we made it to our destination.
ついに私たちは目的地に着いた
◆ at long lastで、特に長い時間がかかったことを表す

(4) eventually

I looked everywhere for the book, and eventually found it on the table.
その本をあちこち探して、結局テーブルの上にあるのを見つけた

Eventually, humans will travel to Mars.
いつかは、人類は火星に行くだろう
◆ 未来のことに使われて「いつかは」という意味を表すことがある

(5) in the end

In the end, they decided not to buy the house.
最終的に、彼らはその家を買わないことにした

Hard work will pay in the end.
最終的には努力は報われる

(本稿は『5分間英単語』から抜粋・編集したものです。)