誰もが学生時代に英単語をたくさん暗記した経験があるだろう。しかし「たくさん覚えても、全く話せるようにならなかった」と答える人が大多数だ。そんな英語学習者から「最短で英語の表現力をつけるならこれ」「会話で使える用例が半端なく多い」と絶賛の声を集める本がある。『話す力が身につく5分間英単語』だ。1トピック5分の英単語トレーニングで、実践的なスピーキング力やリスニング力を向上させることができる。著者は、英字新聞編集長を10年以上務める高橋敏之氏。一般的な英単語集には記載されていない「ニュアンス」や「実際の使われ方」を丁寧に解説した。本稿では本書から特別に一部を抜粋して紹介する。
「捨てる、処分する」を意味する7つの動詞
「~を捨てる」という意味を表す動詞を整理しよう。
(1) throw away
「~を捨てる」という意味の最も一般的な語。
(2) get rid of
「(不要・邪魔なもの)を取り除く、排除する」という意味で幅広く使われる表現で、「~を処分する」の意味でも用いる。
(3) dispose of
特に「(処分の容易でないもの)を処分する」というニュアンスが強い。
(4) dump
「~を(ドサッと)下ろす」から「~を捨てる」の意味でも用いる。
(5) litter
「(公共の場所に)ごみをポイ捨てする」という意味の語。
(6) discard
「~を捨てる」という意味のかなりフォーマルな語。
(7) abandon
「(家族など)を見捨てる」「(風習・考え・望みなど)を捨てる」「(計画など)を断念する」という意味で用いる語。
(1) throw away
It’s time to throw away these old toys.
この古いおもちゃを捨てる時だ
Mom threw away her promising career to raise me.
母は私を育てるために前途有望なキャリアを捨てた
◆ ごみや不要な物以外にも用いられる
(2) get rid of
We got rid of a lot of furniture before moving.
引っ越し前に多くの家具を処分した
I’m going to get rid of my old mattress.
古いマットレスを処分します
(3) dispose of
We need to figure out how to dispose of nuclear waste.
我々は放射性廃棄物の処分方法を見つけ出さなくてはいけない
Used needles must be properly disposed of.
使用済みの注射針は適切に処分されなくてはならない
(4) dump
I need to dump these bags of trash.
このごみ袋を捨てる必要がある
Police believe he killed his wife and dumped the body in the river.
彼が妻を殺害し遺体を川に捨てたと警察は睨んでいる
His girlfriend dumped him yesterday.
彼のガールフレンドは昨日、彼のことを振った
◆ dumpには「(人)を振る、捨てる」という意味もある
(5) litter
In Singapore, you’ll get fined for littering.
シンガポールでは、ごみをポイ捨てすると罰金を取られる
The floor was littered with paper cups.
床には紙コップが散らかっていた
◆ litterは「ポイ捨てする」という自動詞の他、〈litter+場所+with ~〉(場所を~で散らかす)や、これを受け身にしたbe littered with ~(〔場所が〕~で散らかっている)という使い方をする
(6) discard
Cut the tomatoes in half and discard the seeds.
トマトを半分に切って、種は捨てます
The government discarded the idea of introducing online voting.
政府はオンライン投票を導入するという考えを捨てた
(7) abandon
In 2007, Jack abruptly abandoned his family and moved to Alaska.
2007年にジャックは突然家族を捨てて、アラスカへ移住した
Rescue workers have abandoned hope of finding survivors.
救助隊は生存者を見つけるという望みを捨てた
(本稿は『5分間英単語』から抜粋・編集したものです。)