相手の話を受けて、さらに次に進める
CASE 3
イマイチなアイスブレイクの例
(A)Hi Steve, how are you?
スティーブ、調子どう?
(B)I am good, thanks.
いいよ、ありがとう。
Looks like other participants are running late.
どうやら他の参加者は遅れているようだね。
be running late=(予定より)遅れている。
(A)That’s right. I guess they will come in a few minutes.
So, what have you been up to?
そうだね。もうすぐ来るとは思うけど。それで最近はどう?
(B)Nothing much really, same old, you know how it is?
特に新しいことはないな。いつもの通り、わかるでしょ?
(A)Yeah sure I do.
あ、うん。
盛り上がるアイスブレイクの例
(A)Hi Steve, how are you?
スティーブ、調子どう?
(B)I am good, thanks.
いいよ、ありがとう。
Looks like other participants are running late.
どうやら他の参加者は遅れているようだね。
(A)That’s right. I guess they will come in a few minutes.
So, what have you been up to?
そうだね。もうすぐ来るとは思うけど。それで最近はどう?
(B)Well, I’ve just got a new kitty at home.
実は家で子猫を飼い始めたよ。
(A)Really? My parents in Japan has two old cats. I’ve been thinking to have one in the U.S. but been unable to decide.How has your life changed?
本当に? 日本の両親は歳取った猫を2匹飼ってるよ。僕もアメリカでも飼いたいと思っているけど、決心できないでいるんだ。生活はどう変わった?
(B)Well, having someone waiting for you at home makes a big difference.
誰かが家で待っているっていいね。
(A)Right. Let’s have lunch sometime soon as I would like to talk more about this.
そうだね。もっと話聞きたいので、今度ランチでも行こうよ。
英語講師/英語パーソナルトレーナー
津田塾大学学芸学部国際関係学科卒業。外資系証券会社の法人営業を経てニューヨーク大学スターン・スクール・オブ・ビジネスに留学し、MBAを取得。帰国後、フォード自動車の金融子会社に入社し、オーストラリアにあるアジア統括本部に財務マネジャーとして2年間勤務。その後、ジョンソン、日本アルコン等で財務管理職を務めるなど、外資系企業勤務は通算22年におよぶ。
現在は、初級者から上級者のビジネスパーソンへの英語指導や企業研修を行う。
著書に『出世する人の英語 アメリカ人の論理と思考習慣』がある。英検1級/TOEIC970点、日本証券アナリスト協会認定アナリスト(CMA)