「英語を話せるようになりたい」という人にぜひ読んでほしい1冊が『5分間英単語』だ。1トピック5分のトレーニングで、日本人の英語学習に不足しているボキャブラリーを拡大し、スピーキングやリスニングなど実践的な英語力アップに役立つ1冊だ。著者は、英字新聞The Japan Times Alpha編集長を10年以上務める高橋敏之氏。一般的な英単語集には記載されていない「ニュアンス」「実際の使われ方」を丁寧に解説した。本稿では『5分間英単語』から特別に一部を抜粋して紹介する。

「言いたいことはわかるけど…」を英語でどう言う?Photo: Adobe Stock

pointは「矢印の先端」のイメージ

「ポイント」という言葉は日本語でも使われるが、英語のpointは多くの日本人が考えている以上に幅広い意味を表す。

「言いたいことはわかるけど…」を英語でどう言う?

[1](名) 要点、(話の)核心、大事な点
[2](名) 目的、意味
[3](名) 段階
[4](動) ~を指す、(銃など)を向ける、突きつける
[5](動)(point outの形で)~を指摘する

 まずは、基本となるイメージを押さえよう。

 pointは「とがった先端」というのがコアイメージ。簡単に言うと、矢印の先のようなものをイメージしておこう。

 そこから「(ズバッと刺すような)話の核心」や「(ある行動が目指すような)目的、意味」という意味を表す。

 また「矢印の行き着く先」から「ある段階」という意味でも使われるし、さらに矢印で指し示すように「~を指す」「~を指摘する」という動詞の意味もある。

 他にも「(ペンなどの)先端」「(ペン先で打つような小さな)点」など、様々な意味がある。

要点、核心、大事な点

I see your point, but I don’t think I can agree with you.
言いたいことは分かりますが、同意はしかねます

Point well taken.
言いたいことはよく分かるよ
◆ Point well taken. は「言いたいことはよく分かる」という決まり文句

My point is that it was not our fault.
私が言いたいのは、それは我々の責任ではないということだ

That’s not entirely true, but that’s not the point anyway.
そういうわけではないが、いずれにせよそこは大事ではない

You’re missing the point.
君は論点が分かっていないな

目的、意味

「言いたいことはわかるけど…」を英語でどう言う?Photo: Adobe Stock

What’s the point of following these rules?
こうしたルールに従う意味って一体何よ?

There is no point in worrying about things that you can’t change.
自分で変えられないことを悩んだって仕方がない
◆ There is no point (in) ~ingで「~したって意味がない、無駄だ」

段階

You’ll have to make that decision at some point in the future.
将来どこかの段階で、その決断をしなければいけないよ

Sadly, many species have been hunted to the point of extinction.
悲しいことに、多くの種が絶滅するまで狩られてきた
◆ to the point of ~で「~という段階に至るまで」。the point where SV~は「~という段階」

I’ve reached the point where I can’t take it anymore.
もうそれには耐えられないという段階まで来てしまった

~を指す、(銃など)を向ける、突きつける

「言いたいことはわかるけど…」を英語でどう言う?Photo: Adobe Stock

Don’t point at me.
私を指さすのはよせ
◆ point to ~は「~の方向を指す」というニュアンス。point at ~の方が「ピンポイントに~を指す」という感じが強い

The masked man pointed a gun at me.
その覆面をした男は、私に銃を突きつけた
◆ 関連表現としてat gunpoint(銃を突きつけて・突きつけられて)を覚えておこう

(point outの形で)~を指摘する

Jan pointed out that there is a typo in the headline.
見出しに誤植があるとジャンが指摘してくれた

He pointed out that we were running out of time.
彼は時間が無くなってきているという点を指摘した

(本稿は『5分間英単語』から抜粋・編集したものです。)