「本気で英語を話せるようになりたい」という人に役立つ1冊が『話す力が身につく5分間英単語』だ。1トピック5分の英単語トレーニングで、実践的なスピーキング力リスニング力を向上させることができる。著者は、英字新聞編集長を10年以上務める高橋敏之氏。一般的な英単語集には記載されていない「ニュアンス」「実際の使われ方」を丁寧に解説した。本稿では本書から特別に一部を抜粋して紹介する。

「被害を引き起こした」を英語でどう言う?Photo: Adobe Stock

絶対知っておきたい「因果関係を表現する英単語」

(1) cause
(2) trigger
(3) set off
(4) spark
(5) provoke
(6) evoke
(7) lead to
(8) bring about

「~を引き起こす」という意味を表す動詞は、ご覧の通りたくさんある。ここでは、これらをまとめて押さえよう。

(1) cause

引き起こす」という意味の最も一般的な語。どちらかと言えば、悪い結果を引き起こす場合に使うことが多い。

(2) trigger

「(銃の)引き金」という名詞の意味も持つ語。文字通り「~の引き金となる」というニュアンスで使われる。

(3) set off

 特に「意図していないことを引き起こす」という意味で使うことが多い。「(警報など)~を作動させる」という意味もある。

(4) spark / (5) provoke / (6) evoke

何らかの感情・反応を引き起こす」という意味を持つ。

 特にsparkとprovokeは「怒り・議論・抗議活動などを引き起こす」の意味で使うことが多い。

 evokeは「様々な感情・反応を引き起こす」の他、「記憶を呼び起こす」の意味で使うこともある。

(7) lead to

 元は「(道が)~につながる」という意味。そこから「(物事が)~の原因となる、~を引き起こす」の意味でも使う。

 特に「(ある程度時間が経過した後に)引き起こす」という場合に用いられる。

(8) bring about

 特に「変化などをもたらす、引き起こす」といった文脈で使われることが多い。

(1) cause

The storm caused widespread damage to farmlands.
その嵐は、農地に広範囲にわたる被害を引き起こした

Greenhouse gases in the atmosphere cause the temperature to rise.
大気中の温室効果ガスが気温を上昇させる
◆ cause A to do ~で「Aが~するのを引き起こす、Aに~させる」

(2) trigger

「被害を引き起こした」を英語でどう言う?Photo: Adobe Stock

The volcanic eruption triggered a tsunami.
その火山噴火は津波を引き起こした

The assassination of Ferdinand triggered the outbreak of WWI.
フェルディナント大公の暗殺が第一次世界大戦の引き金となった

(3) set off

His remark set off a wave of criticism from the black community.
彼の発言は黒人社会からの相次ぐ批判を引き起こした

(4) spark

The case has sparked a debate over transgender rights.
その事例はトランスジェンダーの権利をめぐる議論を引き起こした
◆ spark offの形を使うこともある。sparkは「火花」という意味もあり、文字通り「~の導火線に火をつける」というイメージで捉えておこう

(5) provoke

The decision has provoked a furious reaction from pensioners.
その決定は年金生活者から怒りの反応を引き起こした
◆ provokeには「~を(意図的に)怒らせる」という意味もある

(6) evoke

「被害を引き起こした」を英語でどう言う?Photo: Adobe Stock

Her story evoked sympathy from the jury.
彼女の話は陪審員の同情を誘った

The song evoked memories of my childhood.
その歌は子ども時代の記憶を呼び起こした

(7) lead to

Childhood stress can lead to health problems later in life.
幼少期のストレスは、後年の健康上の問題につながることがある

The decision to conduct the airstrike led to the deaths of dozens of civilians.
その空爆を実施するという決断の結果、数十人の民間人が死亡した

(8) bring about

What brought about the change in his attitude?
彼の態度の変化をもたらしたものは何ですか?

(本稿は『5分間英単語』から抜粋・編集したものです。)