「本気で英語を話せるようになりたい」という人に役立つ1冊が『話す力が身につく5分間英単語』だ。1トピック5分の英単語トレーニングで、実践的なスピーキング力リスニング力を向上させることができる。著者は、英字新聞編集長を10年以上務める高橋敏之氏。一般的な英単語集には記載されていない「ニュアンス」「実際の使われ方」を丁寧に解説した。本稿では本書から特別に一部を抜粋して紹介する。

「そういうことなら…」を英語でどう言う?Photo: Adobe Stock

「case」使えると表現の幅がグーンと広がる英単語

 日本語でも「そうしたケースでは」のように「場合」の意味で「ケース」を用いるが、英語のcaseは日本語よりも幅広く使われる。

(1) 場合
(2) 実例、事例
(3) 実情
(4) 事件
(5) 訴訟
(6) 症例、患者数
(7)(in caseの形で)~の場合に備えて

 caseは語源的に「落ちてくるもの、降りかかること」というのが元の意味。

 そこから「実際の出来事やその実例」といった意味が生じ、長い年月を経て上記のように幅広い意味で使われるようになったが、基本は「ケース」という意味で捉えておこう

 「事件」「訴訟」「症例」なども、ある種の「ケース」と考えることができる。

(1) 場合

In that case, I’ll make an exception.
その場合は、例外を認めよう

There are many cases where victims have no choice but to give up.
被害者が泣き寝入りせざるを得ない場合が多々ある

(2) 実例、事例

That’s a classic case of “easy come, easy go.”
それは「得やすいものは失いやすい」の典型的な例だ

(3) 実情

「そういうことなら…」を英語でどう言う?Photo: Adobe Stock

If that’s the case, I’ll pass.
そういうことなら、私は遠慮しておきます
◆ the caseで「実情」という意味を表す。If that’s the caseは「それが実情なら」が直訳。そこから「そういうことなら」の意味で使われる

That’s always the case with Jimmy.
ジミーはいつもそうだ
◆ 直訳は「ジミーに関してはいつもそれが実情だ」。このwithは「~に関して」という意味でthe case with ~(~に関する実情、~に当てはまる)という形で用いられる

That’s not the case with me.
それは私には当てはまりません

(4) 事件

His brother is a key witness in the murder case.
彼の弟は、その殺人事件の重要な証人だ

(5) 訴訟

「そういうことなら…」を英語でどう言う?Photo: Adobe Stock

Prosecutors decided to drop the case against her.
検察は彼女に対する訴訟を取り下げることにした

(6) 症例、患者数

「そういうことなら…」を英語でどう言う?Photo: Adobe Stock

The city has seen a spike in COVID-19 cases.
その都市では新型コロナウィルス感染症の患者が急増した

(7)(in caseの形で)~の場合に備えて

I wrote down the number in case I forget it.
忘れるといけないから、その番号を書き留めた

Let’s order more pizza in case Tim comes.
ティムが来る場合に備えて、もっとピザを頼んでおこう
◆ ifと紛らわしいが、in caseは「~の場合に備えて…する」、ifは「(実際に)~になったら…する」という意味を表す。in case Tim comesは「ティムが来るかもしれないから(あらかじめ)ピザを頼んでおく」だが、if Tim comesは「実際にティムが来たらピザを頼む」という意味の違いがある。ただし、特にアメリカ英語ではin caseをifの意味で使うこともある

Just in case you’ve forgotten, today is Annie’s birthday.
忘れているかもしれないけれど、今日はアニーの誕生日だよ
◆ in caseの後ろに「忘れている/知らない」という語を続けることで「忘れている/知らないかもしれないので念のため伝えておくと」という意味を表す。この意味ではjust in caseの形で用いることが多い

In case of fire, please use the emergency stairs.
火災の際には、非常階段を利用してください
◆ 〈in case of+名詞〉は「~の場合には」という決まり文句

classic(形)よく知られた、定番の
emergency(名)緊急、非常事態

(本稿は『5分間英単語』から抜粋・編集したものです。)