「本気で英語を話せるようになりたい」という人に役立つ1冊が『話す力が身につく5分間英単語』だ。1トピック5分の英単語トレーニングで、実践的なスピーキング力リスニング力を向上させることができる。著者は、英字新聞編集長を10年以上務める高橋敏之氏。一般的な英単語集には記載されていない「ニュアンス」「実際の使われ方」を丁寧に解説した。本稿では本書から特別に一部を抜粋して紹介する。

「似合ってるよ!」を英語でどう言う?Photo:Adobe Stock

ショッピングでよく使う言葉を頭に入れよう

「(衣類が)合う」に関連した意味を表す動詞を整理しよう。

 それぞれ意味が異なるので注意が必要だ。

(1) fit
(2) suit
(3) match

(1) fit

 日本語でも「フィットする」と言うように「(衣類が)~のサイズに合う」の意味で用いる。

 また、「サイズがぴったり合っている」から転じて「(社会・集団・雰囲気などに)とけ込む、なじむ」という意味もある(その場合はfit inの形を用いる)。

(2) suit

 「(衣類・色・髪型などが)~に似合う」という意味。見た目の話ばかりでなく「~の要求・ニーズなどに合う」という意味でも用いられる。

(3) match

 日本語でも「マッチしている」と言うように、ネクタイとシャツなど「ある部分とある部分が合う、調和する」という意味で使われる。

 ちなみにfitは「適している」という形容詞の意味もある。suitの形容詞形はsuitable。こちらも形容詞のfitと同じく「適している」という意味。このように、形容詞では大きな意味の違いはない。

(1) fit

「似合ってるよ!」を英語でどう言う?Photo:Adobe Stock

These shoes don’t fit me. Do you have a larger size?
この靴は私には合いません。もっと大きいサイズはありますか

These shoes fit perfectly.
この靴はサイズが完璧に合っている
◆ 文脈から「誰のサイズに合うのか」が明らかな場合などは、後ろに目的語をとらないこともある

“These pants don’t fit me anymore. Have they shrunk in the wash?” “Meg, wake up and face reality. You’ve put on weight!”
「このズボンがもう合わない。洗濯中に縮んだのかな?」「メグ、目を覚まして現実を見なさい。あなたが太ったの!」

This desk will fit into the space between the two bookshelves.
このデスクは2つの本棚の間に収まるだろう
◆ fit into ~で「~に収まる」。このようにfitは衣類以外にも、様々なものに対して使われる

He tried to fit in, but they were reluctant to accept him.
彼はとけ込もうとしたが、彼らは受け入れるのに消極的だった

Karen is having a hard time fitting in with her new classmates.
カレンは新しいクラスメートにとけ込むのに苦労している
◆ 〈fit in with+人〉で「人にとけ込む」。また、fit in at school(学校にとけ込む、なじむ)というパターンもある

(2) suit

That skirt really suits you.
そのスカート、よくお似合いですよ
◆ ~ look good on youも「~があなたに似合う」という意味になる

Black is the color that suits me best.
黒は私に最もよく似合う色だ

This course should suit your needs.
こちらのコースは、あなたのニーズに合うでしょう

“I don’t want to go.” “Suit yourself! I’ll go without you.”
「行きたくないな」「勝手にしろ! お前を置いて行くからな」
◆ Suit yourself. は「自分自身のニーズに合うようにしろ」から「好きにしろ、勝手にしろ」という相手を突き放す表現

(3) match

Does this shirt match these pants?
このシャツは、このズボンに合うかな?

These two colors don’t match.
この2つの色は合っていない

shrink(動)縮む *shrink-shrank [shrunk]-shrunk [shrunken]と活用する

(本稿は『5分間英単語』から抜粋・編集したものです。)