日本人の英語熱は明治維新の頃から高まり続ける一方、英語学習を「つらい」と感じる人はいまだ多い。そういった無邪気な学習者たちに笑顔を取り戻してもらうべく、仕事ができない社員や、愛社精神の低い社員、窓際族などによる非エリート風の言い訳や失敗をまとめた書籍『ろくでもない英語の言い訳300』が刊行された。ネイティブもあきれかえる、職場では絶対に使えないその内容とは? 同書から特別に一部を公開する。
「ソフトの問題? それともハード?」
「いいえ、リーダーが恋をしたため、プロジェクトが予定より遅れています」
“Is it a software or a hardware issue?”
“No, the project is behind schedule due to the leader falling in love.”
プロジェクトリーダーとは、プロジェクトを遂行する際の現場責任者のこと。マネージャーがクライアントなどの社外関係全般に責任をもつ一方、リーダーは現場に関わるすべての業務を管理します。もしもそんなプロジェクトリーダーが恋に落ちたら。恋の行方とプロジェクトは一蓮托生(いちれんたくしょう)となり、ラブストーリーの一進一退が現場の進行に影響を与えること請け合いです。
方向感覚を失ったプロジェクト推進
「後は若い2人に」そう言い残し、プロジェクトリーダーはアシスタント2人を残してその場から逃げ出した。
“I’ll leave you two to enjoy some alone time.” After saying that the product manager left the scene, leaving behind the two assistants.
昨今は仲介といえば専らマッチングアプリや婚活業者という方々がほとんど。仲人がいるお見合いはすっかり姿を消しつつありますが、「後は若い2人に」は、面倒なクライアントやしんどい現場における責任者の逃げ口上として脈々と受け継がれています。
----------
「私は四天王の中でも最弱のプロジェクトマネージャーです」
“I’m the weakest of the Four Heavenly Kings of product managers.”
皆さんは「東京四天王」とか「暗黒四天王」「クロマティ四天王」のようなバカっぽいものではなく、本当の四天王をご存じでしょうか? 仏教の守護神である持国天、広目天、増長天、多聞天を指し、それぞれ東西南北を守ってくれています。無論、最弱とかもいません。
----------
「プロジェクトチームの秘密兵器だから」。私は、秘密のまま定年退職を迎えた。
“I’m the secret weapon of the project team,” I said.Yet, I retired without ever revealing that secret.
「北の最終兵器」といえばイゴール・ボブチャンチンですが、私たちはなぜか「最終兵器」とよばれる代物が大好きです。アニメや漫画による情操教育のたまものといえますが、なかなか登場しない切り札の割にたいした結果を残さないケースがほとんど。もはや残念な異名です。
(本稿は、『ろくでもない英語の言い訳300』を抜粋、再構成したものです)