おもしろい人は、なぜ「用がない」時ほどメッセージを送るのか? メッセージは、用があるときしか送らないものだと思っていないか?ウケる人は「用がないときも戦略的にメッセージを活用」する(写真はイメージです) Photo:PIXTA

待ちに待った週末や長期休暇、皆さんはどのように過ごしていますか。旅行や帰省、久しぶりの友人と再会、お家でまったり……などいろいろな楽しみ方がありますよね。いつもの休日を一層盛り上げる、意外なコミュニケーションのコツとは? 放送作家、野呂エイシロウ氏の著書『「おもしろい!」と思われる話し方のコツ』三笠書房)から一部を抜粋・編集して紹介します。

外国人観光客が爆笑する「アメリカンジョーク」

 昨今は、日本を訪ねる外国人観光客がますます増えています。

 英語でいきなり話しかけられると緊張してしまうものですが、こんなとき、場を和ませるアメリカンジョークを持っている人は圧倒的に有利です。

「Nice to meet you. I can’t understand my English, because my English is very low level!!(はじめまして。英語レベルが低すぎて、自分の言っている英語すら理解できません!)」

 これは、僕がアメリカに出張に行った際、自己紹介のときに言ってアメリカ人にバカ受けだった自虐ジョークです。

 高尚なジョークではなく、簡単な英語しか使わない片言ジョークですが、初対面の外国人にこれを言うと、百発百中でウケるキラーフレーズです。

 他にも、こんなフレーズも覚えておくとウケます。