ジミー・ヤン珠玉のコメディで学んでみよう

 今回は白人、黒人、アジア人が、それぞれカネに関して自慢をする際の違いを、ジミーがステレオタイプを使って笑いのネタにする様子を見てみよう。もちろん、生きた英語の勉強にもなる。

 なお、英語の自動生成字幕で音声認識ができていない部分がところどころに見られるので、重要な部分のみ書き出しておく。

【0:54】… my black friends or even like rappers, right? They love to brag, they’re…
僕の黒人の友達、あるいはラッパーなんかとかでもさ、な?彼らは自慢話が大好きなんだ…

【1:24】We love to brag about how little money we spent on some shit, because the art is in the savings.
僕ら(アジア人)は、ある物をどれだけ少ない金額で買ったかを自慢するのが大好きなんだよ。節約の芸術ってわけさ。

【1:37】 Guess how much?
いくらだったと思う?

【1:41】Yeah, that’s our people.
そう、それがアジア人ってものなんだな。

加えて、文化背景や英語面での解説を付けておこう。

【0:37】… I’m like, Okay, Katie, I see your life.
で、僕は、ケイティ、君の暮らしぶりが分かったよ、なんちゃってさ。
→Katieは、イギリス系統の名前でいかにも白人っぽい女性名。

【0:57】This car, 80 thou.
この車、8万ドルだぜ。
→thou はthousandの略。