相手の現状をうまく聞き出すには

・相手に何かを売り込む場合(セールス)

 何かを売ろうとする場合は、基本的に自社製品を買ってもらう、あるいは前向きに検討してもらうことがゴールとなります。後述しますが、重要なのは顧客が現在抱えている問題を明らかにすることです。

 まずは顧客の現状について聞くところから入りたく、そこに上手につなげていきましょう。

Thank you for your time today.
→本日はお時間を頂きありがとうございます。

We are very excited to introduce the X01.
→本日は、X01をご紹介することを楽しみにしております(会議の目的をシンプルに述べる)。

First, if possible, we’d like to know a little more about the issues you face, so that we can cater our presentation to your needs.
→最初に、貴社の現在の問題について少しお聞かせ願えませんか? 商品のプレゼンもそれに合わせた形とさせて頂きたいので(STEP1 現状把握。顧客の問題に注目)。

Then we would like to introduce our product, followed by a Q & A session.
→そこから私たちの商品を紹介させてください。それから質疑応答をしましょう(STEP2 会議のゴールに向かう流れを示す)。

 Finally, we hope to talk about our next step.
→それから実際の進め方についてお話できたらと思います(STEP3 実行フェーズ。購入の方向性が決まったら、どう進めるかまでを話す)。

If there’s anything else you would like to bring up, please let us know.
→他に議論したいことがありましたら教えてください。 

最初が肝心!会議でメンバーの本気を引き出すコツ
児玉教仁(こだま・のりひと)
イングリッシュブートキャンプ株式会社代表
ハーバード経営大学院 ジャパン・アドバイザリー・ボードメンバー
DIAMOND ハーバード・ビジネス・レビュー アドバイザー
静岡県出身。静岡県立清水東高等学校を卒業後、1年半アルバイトで学費を稼ぎ渡米。ウィリアム・アンド・メアリー大学を経済学・政治学のダブル専攻で卒業後は、シアトルでヘリコプターの免許を取得後帰国。1997年4月三菱商事株式会社入社。鉄鋼輸出部門に配属され様々な海外プロジェクトに携わる。2004年より、ハーバード経営大学院に留学。2006年同校よりMBA(経営学修士)を取得。三菱商事に帰任後は、米国に拠点を持つ子会社を立ち上げ代表取締役として経営。2011年同社を退社後、グローバル・リーダーの育成を担うグローバル・アストロラインズ社を立ち上げる。2012年よりイングリッシュブートキャンプを主宰。イングリッシュブートキャンプ社代表も務めるかたわら、大手総合商社各社をはじめ、全日本空輸、ダイキン等、様々な国際企業でグローバル・リーダー育成の講師としてプログラムの開発・自らも登壇している。