英語の先生が教えるビジネス英語ではありません。海外でリアルに苦しんできた著者が、日本人と同じ境遇のはずの「できる非ネイティブ」の英語の言い回しを学び、1年2か月の売上ゼロ時代という窮地を脱した『非ネイティブエリート最強英語フレーズ550』です
非ネイティブエリート最強英語フレーズ550
第39回
「何が言いたいの?」とネイティブに言われる前に、短く概要を「英語」で伝えるには?
第38回
【英語で誘おう! シリーズ】声をかけるのが苦手の人のための「飲み会の誘い方」
第37回
【英語で誘おう! シリーズ】声をかけるのが苦手の人のための「ランチの誘い方」
第36回
まったく知らない外国人と会話をスタートさせる「非ネイティブの定番フレーズ」
第35回
英語でも日本語でも「褒め上手は会話上手」
第34回
「何でも質問してください」をビジネスシーンで英語で言うには?
第33回
英語でアドバイスを求めるとき、「ask」を使うのをやめよう!
第32回
非ネイティブエリートが教えてくれた、英語で伝えるのに大切な『3C』
第31回
英語でハンディがある非ネイティブが取るべき戦略
第30回
【海外で悪戦苦闘!】1年2ヵ月間売上ゼロの危機を脱した「サバイバル英語術」
第29回
【発音が問題じゃない】うまく話すことより、英語で評価される2つの話し方
第28回
【英語で謝罪シリーズ】クレーム級のお詫びが発生! 「sorry」「apologize」を使わずにどう謝ればいいの?
第27回
【英語で謝罪シリーズ】定番フレーズ「sorry」を使わないで、どう謝るべきか?
第26回
【英語で謝罪シリーズ】ビジネスシーンで「I’m sorry.」と謝る人は要注意!
第25回
【英語で謝罪シリーズ】頼まれていた仕事を忘れた……。どのように謝るのが正解?
第24回
なぜ、進捗状況を報告するとき、「report」ではなく、「update」を使うのか?
第23回
自分の考えが正しく伝わっているか、不安に感じたときに使えるフレーズ
第22回
なぜ、丁寧に問いかけるとき、「could」ではなく、「would」を使うのか?
第21回
「お忙しいところ恐縮ですが」を英語で言うには?
第20回
ネイティブとの電話での最初の一言はこれで決まり