英語と日本語は「単語を並べる順番が違う」
さて、この3つを覚えたうえで、解説するよ。
英文法は、この「S(Subject:主語)」 「V(Verb:動詞)」 「O(Object:目的語)」という、「S、V、O」の3つを覚えておいて、
【誰が(S)→どうする(V)→何を(O)】の順番に単語を並べればいいだけ
なんだ。日本語の場合と「単語を並べる順番が違う」けれど、これは「英語のルール」だから、覚えておこう。
つまり「英文法のルール」として、
【誰が(S)→どうする(V)→何を(O)】
というように並べなくてはいけないというのは、「英文法のルール」だから、これは、覚えなければいけないし、なにしろ「英語」だから「日本語とルール」が違うので、これは、文句を言ってもしょうがないので、あきらめて覚えてね。
でも、それを覚えちゃえば、あとは、カンタンだよ。
だって、【誰が(S)→どうする(V)→何を(O)】の順番で並べるだけなんだから。
たとえば、
【誰が(S)→どうする(V)→何を(O)】
He gets a radio.(彼は、ゲットする、ラジオを)
とか、
【誰が(S)→どうする(V)→何を(O)】
She plays tennis.(彼女は、プレイする、テニスを)
という感じになるわけ。カンタンでしょ?
しかも、【誰が(S)→どうする(V)→何を(O)】の語順で話しかければ、「90%」くらいは会話が成立するので安心していいからね。
え? その他に中学校の頃の英語で、どう並べていいかわかりにくかった「today(今日)」とか、「at night(今晩)」とかっていう英単語は、どう並べればいいかって?
まぁ、いろいろあるから、徐々に覚えていけばいいのだけれど、わからなかったら、とりあえず、【誰が(S)→どうする(V)→何を(O)】の後に、つけちゃえば通じちゃうから、安心してね。