『もし海外出張まで、あと1カ月しかなかったら!?ビジネス英語4週間集中プログラム』の著者、大島さくら子さんが教える、ビジネス英語のミニレッスン。今日も役立つフレーズを紹介します。
“I’m busy.”では
相手がムッとするかも
電話の取りつぎ先の人が、別件などで対応できない際に、
She is busy.
He is busy.
などとbusy「忙しい」を用いると、相手の気分を害するかもしれません。
「あなたの用件よりも大事な仕事で忙しい」のようにとられる可能性があるからです。
私の講座でも、受講生が欠席した翌週には必ずその理由を尋ねるのですが、最初の頃、あるいは初めて講座に参加する人の中には、”I was busy.”と答えるパターンが多くみられます。
そのたびに”Oh, really? I was busy, too.”「そうですか、私も忙しかったですよ」と言って、busyは使わない方がいいというメッセージを伝えます。
それでは、どのような単語を使うべきなのでしょうか。
busyよりも不可抗力で身動きが取れないニュアンスがあるoccupied 「忙しい、かかりきりで」がいいでしょう。tied up 「かかりきりで身動きが取れない」も同様に使えます。ですので、
I’m tied up.
He is tied up.
とすればOKです。
特に電話や会議などに「出ることができない」と伝える場合は、available「出られる、対応できる」もよく使います。つまり、
She is not available.
になります。